90 రోజులలో స్పోకెన్ హిందీ తెలుగులో – 19 వ రోజు .
పూర్తి కోర్సు ఉచితం తెలుగులో – Learn Hindi in Online ǁ 90 Days Spoken Hindi in Telugu – www.paviacademy.com ద్వారా సులువుగా నేర్చుకొండి
Day 19 : 90 Days Spoken Hindi Course in Telugu
Rule : Subject + Q.W + नहीं + Root Verb + सका
( or )
Rule : Subject + Q.W + नहीं + Root Verb + पाया
Negative W.H Questions
వివరణ :
1. Root Verb కు ముందు Question Word మరియు नहीं అనే పదాలు చేర్చినట్లయితే Question Word తో Negative sentence ఏర్పడుతుంది. Question Words అంటే …ఎప్పుడు , ఏమిటి , ఎక్కడ , ఎలా , ఎందుకు ….. ఇటువంటి పదాలు Question Words అని పిలుస్తాం .
2. Root Verb గనుక రెండు పదాలుగా వచ్చినట్లయితే రెండవ పదానికి ముందు नहीं అనే పదం రావాలి. ఏ విధంగా అంటే …. मदद कर అనే Root Verb రెండు పదాలుగా కలిగి ఉంది. కాబట్టి అలాంటి సందర్భంలో రెండవ పదానికి ముందు नहीं అనే పదం రావాలి . అంటే मदद नहीं कर ఈ విధంగా వస్తుంది.
3 .ప్రధాన క్రియ , ధాతువు రూపంలో అంటే Root Verb రూపంలో ఉంటుంది . Root Verb మారదు.
Note :
Root Verbs గురించి clear గా Day – 07 లో వివరించాను . ఒకసారి Day – 07 video చూడండి.
4 . सका లేదా पाया అనబడు రెండవ క్రియ యొక్క అనువాదం లింగ, వచన, కాలముల వల్ల మార్పులు కలుగుతాయి.
5 . ఈ Rules ( Subject + Q.W + नहीं + Root Verb + सका ( or ) Subject + Q.W + नहीं + Root Verb + पाया ) వాడినప్పుడు తెలుగు వాక్యం లో ఎప్పుడు వెళ్ళలేకపోయాను , ఎప్పుడు రాలేకపోయాను , ఎప్పుడు చెయ్యలేకపోయాను … ఈ విధంగా వాక్యాలు వస్తాయి .
Examples :
1. నేను ఎప్పుడు వెళ్ళలేకపోయాను ( Male )
मैं कब नहीं जा सका ( or ) मैं कब नहीं जा पाया
2. నేను ఎప్పుడు వెళ్ళలేకపోయాను ( Female )
मैं कब नहीं जा सकी (లేదా) मैं कब नहीं जा पायी
3. అతడు ఎప్పుడు శుభ్రం చేయలేకపోయాడు (లేదా) అతడు ఎప్పుడు శుభ్రపరచలేకపోయాడు ( Male )
वह कब साफ नहीं कर सका (లేదా) वह कब साफ नहीं कर पाया
4. ఆమె ఎప్పుడు శిరచ్చేదము చేయలేకపోయింది (లేదా) ఆమె ఎప్పుడు తలనరకలేకపోయింది ( Female )
वह कब सिर नहीं काट सकी (లేదా) वह कब सिर नहीं काट पायी
5. రవి ఎప్పుడు శిరసా వహించలేకపోయాడు ( Male )
रवि कब सर आंखें पर नहीं ले सका (లేదా) रवि कब सर आंखें पर नहीं ले पाया
6. పవిత్ర ఎప్పుడు శిక్షించలేకపోయింది (లేదా) పవిత్ర ఎప్పుడు దండించలేకపోయింది ( Female )
पवित्र कब सज़ा नहीं दे सकी (లేదా) पवित्र कब सज़ा नहीं दे पायी (లేదా) पवित्र कब दंड नहीं दे सकी (లేదా) पवित्र कब दंड नहीं दे पायी
7. ఇతడు ఎప్పుడు శాసించలేకపోయాడు ( Male )
यह कब आदेश नहीं दे सका (లేదా) यह कब आदेश नहीं दे पाया (లేదా) यह कब आज्ञा नहीं दे सका (లేదా) यह कब आज्ञा नहीं दे पाया
8. ఈమె ఎప్పుడు శాంతి పరచలేకపోయింది ( Female )
यह कब शांत नहीं कर सकी (లేదా) यह कब शांत नहीं कर पायी
9. నువ్వు ఎప్పుడు శాంతించలేకపోయావు ( Male )
तुम कब शांत नहीं हो सके (లేదా) तुम कब शांत नहीं हो पाये
10. నువ్వు ఎప్పుడు మౌనంగా ఉండలేకపోయావు ( Female )
तुम कब चुप नहीं हो सकी (లేదా) तुम कब चुप नहीं हो पायी
11. మీరు ఎప్పుడు అలంకరించలేకపోయారు ( Male )
आप कब नहीं सजा सके (లేదా) आप कब नहीं सजा पाये
12. మీరు ఎప్పుడు శయనించలేకపోయారు (లేదా) మీరు ఎప్పుడు నిద్రపోలేకపోయారు ( Female )
आप कब सो नहीं जा सकी (లేదా) आप कब सो नहीं जा पायी (లేదా) आप कब नहीं सो सकी (లేదా) आप कब नहीं सो पायी
13. మేము ఎప్పుడు శపించలేకపోయాము ( Male )
हम कब शाप नहीं दे सके (లేదా) हम कब शाप नहीं दे पाये
14. మేము ఎప్పుడు శంకుస్థాపన చేయలేకపోయాము (లేదా) మేము ఎప్పుడు పునాది రాయి వేయలేకపోయాము ( Female )
हम कब शिलान्यास नहीं कर सकी (లేదా) हम कब शिलान्यास नहीं कर पायी
15. వాళ్లు ఎప్పుడు వ్యాపించలేకపోయారు (లేదా) వాళ్లు ఎప్పుడు విస్తరించలేకపోయారు ( Male )
वे कब नहीं फैल सके (లేదా) वे कब नहीं फैल पाये (లేదా) वे कब विस्तार नहीं हो सके (లేదా) वे कब विस्तार नहीं हो पाये
16. వాళ్లు ఎప్పుడు ఇబ్బంది పడలేకపోయారు (లేదా) వాళ్లు ఎప్పుడు వ్యాకులపడలేకపోయారు (లేదా) వాళ్లు ఎప్పుడు కలత చెందలేకపోయారు ( Female )
वे कब परेशान नहीं हो सकी (లేదా) वे कब परेशान नहीं हो पायी (లేదా) वे कब व्याकुल नहीं हो सकी (లేదా) वे कब व्याकुल नहीं हो पायी
17. వీళ్లు ఎప్పుడు ఇబ్బంది పెట్టలేకపోయారు ( Male )
ये कब परेशान नहीं कर सके (లేదా) ये कब परेशान नहीं कर पाये
18. వీళ్లు ఎప్పుడు వ్యయం చేయలేకపోయారు (లేదా) వీళ్లు ఎప్పుడు ఖర్చు చేయలేకపోయారు ( Female )
ये कब खर्च नहीं कर सकी (లేదా) ये कब खर्च नहीं कर पायी (లేదా) ये कब व्यय नहीं कर सकी (లేదా) ये कब व्यय नहीं कर पायी
19. రవి , పవిత్ర ఎప్పుడు వ్యక్తం చేయలేకపోయారు
रवि और पवित्र कब प्रकट नहीं कर सके (లేదా) रवि और पवित्र कब प्रकट नहीं कर पाये
వివరణ :
Plural names ( బహువచన పేర్లు ) అబ్బాయి + అమ్మాయి కలిపి బహువచన పేర్లు వచ్చినప్పుడు सके [ లేదా ] पाये రావాలి.
20. రవి , శ్రీను ఎప్పుడు వైదొలగలేకపోయారు
रवि और श्रीनु कब नहीं हट सके (లేదా) रवि और श्रीनु कब नहीं हट पाये
వివరణ :
Plural names ( బహువచన పేర్లు ) అబ్బాయి + అబ్బాయి కలిపి బహువచన పేర్లు వచ్చినప్పుడు सके [ లేదా ] पाये రావాలి.
21. పవిత్ర , సరళ ఎప్పుడు వేలెత్తి చూపలేకపోయారు (లేదా) పవిత్ర , సరళ ఎప్పుడు నిందించలేకపోయారు
पवित्र और सरला कब दोष नहीं दिखा सकी (లేదా) पवित्र और सरला कब दोष नहीं दिखा पायी
వివరణ :
Plural names ( బహువచన పేర్లు ) అమ్మాయి + అమ్మాయి కలిపి బహువచన పేర్లు వచ్చినప్పుడు सकी [ లేదా ] पायी రావాలి.
Note :
1. मै / वह / यह / Singular Names అనే subjects Male గా భావించినట్లయితే सका [ లేదా ] पाया / Female గా భావించినట్లయితే सकी [ లేదా ] पायी రావాలి .
2 . हम / तुम / आप / वे / ये / Plural Names అనే subjects Male గా భావించినట్లయితే सके [ లేదా ] पाये / Female గా భావించినట్లయితే सकी [ లేదా ] पायी రావాలి .
For more Details :
My Website : https://www.paviacademy.com
My Website : https://haveelaacademy.com
My YouTube Channel : www.youtube.com/paviacademy
My YouTube Channel : www.youtube.com/haveelahindi
Learn Hindi in Online through Telugu – తెలుగు ద్వారా హిందీ నేర్చుకోండి І Learn Hindi in Online through Telugu in 90 Days .
Thank you for reading . I Hope you liked it. Please Give feedback, comments and share this article
Related 90 Days Spoken Hindi in Telugu Full Course
Day01 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
Day02 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
Day03 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
Day04 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
Day05 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
Day06 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
Day07 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
Day08 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
Day09 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
Day10 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
Day11 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
Day12 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
Day13 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
Day14 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
Day15 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
Day16 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
Day17 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
Day18 : 90 Days Spoken Hindi in Telugu
